Афанасий Афанасьевич Фет

1820-1892гг.
195 лет со дня рождения

русский поэт, лирик, переводчик, мемуарист, член-корреспондент Петербургской АН

fet3В сентябре 1820 года дворня мценского помещика Афанасия Неофитовича Шеншина встречала в усадьбе Новоселки своего барина, который отсутствовал почти целый год, лечился на водах в Германии. Отставной гвардеец, 44-летний Шеншин вернулся не один: он привез с собой жену – 22-летнюю Шарлотту Фет, которая бросила всю свою семью ради любимого человека. Вскоре после приезда Шеншина с Шарлоттой в Новоселки и появился на свет младенец Афанасий. Родившийся ребенок Шарлотты Фет был записан в метрических документах сыном Шеншина: этот подлог каким-то образом всплыл в 1834 году, последовал официальный запрос о рождении Афанасия и о браке его родителей, и тут жизнь мальчика испытала катастрофическое «превращение». Прожив четырнадцать лет в Новоселках и считаясь «несомненным Афанасием Шеншиным», он вдруг был отвезен в далекий лифляндский городишко Верро, помещен в частный пансион немца Крюммера и вскоре поставлен в известность, что ему следует отныне именоваться «гессе-дармштадтским подданным А.Фетом». Эта «честная фамилия» немецкого мещанина спасала мальчика от позорного клейма «незаконнорожденного», которое отбросило бы его на самое дно общества, навсегда закрыв перед ним все пути в жизни. Но вместе с тем эта короткая фамилия, принесла ее новому владельцу «жесточайшие нравственные пытки», подготовившие в его душе почву для того неискоренимого пессимизма, которым впоследствии так отличались убеждения этого человека.

Оторванный от семьи, потерявший свою фамилию, отлученный от дома (его не брали в Новоселки даже на каникулы), одинокий Афанасий рос в чужом городе, чувствуя себя «собакой, потерявшей хозяина». Нетрудно представить, куда уносились мысли и чувства пятнадцатилетнего изгоя: однажды, оказавшись на верховой прогулке у лифляндской границы, он за пограничным мостиком соскочил с лошади и бросился целовать русскую землю.
Снова Афанасий переживает новую перемену, столь же неожиданную, но несравненно более радостную: по воле Шеншина он сменил Лифляндию на Россию, Верро – на Москву, пансион Крюммера – на пансион профессора Московского университета Погодина.

Осенью 1838 года погодинский пансионер становится студентом университета, и в это время происходит два события, которые обозначают в его жизни - момент «рождения поэта». Восемнадцатилетний Афанасий начал писать стихи и познакомился с Аполлоном Григорьевым – тоже студентом университета и тоже горевшим страстью к стихотворству. Вскоре два друга стали совсем неразлучны, Афанасий переехал в дом Григорьевых на Малой Полянке в Замоскворечье. Здесь друзья готовили к печати первый, «студенческий», сборник стихов Афанасия, который вышел в 1840 году под инициалами «А.Ф.», а полная подпись «А.Фет» появилась в конце 1840 года под стихотворением «Посейдон».

В 1842-1843 годах два русских журнала - «Москвитянин» и «Отечественные записки» - открыли для читающей публики нового поэта; среди его пестрой лирической россыпи выделялись и сразу запоминались несколько поэтических циклов, и прежде всего «Снега», «Вечера и ночи». Новый поэт явно пришел из мира усадебной России: это было видно и в стихотворении «Деревня».

В 1843 году в июле в «Отечественных Записках» появилось стихотворение, которое являло собой как бы «лирический автопортрет» нового поэта:

Я пришел к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало;
Рассказать, что лес проснулся,
Весь проснулся, веткой каждой,
Каждой птицей встрепенулся
И весенней полон жаждой…

В год окончания университета (1844г.) ему пришлось пережить новые «приговоры жизни». Сначала скоропостижно скончался дядя Петр Неофитович Шеншин, любивший его и обещавший передать ему уже приготовленную значительную сумму денег. Со смертью дяди деньги бесследно пропали. Вскоре от рака умерла его мать.

В начале следующего года Фет простился с Новоселками и решил стать военным. Офицерский чин давал возможность получить дворянский титул, которого его лишила церковь.

В годы военной службы Афанасий Фет пережил трагическую любовь, которая наложила отпечаток на все его творчество. Эта была любовь к Марии Лазич, поклоннице его поэзии, девушке весьма талантливой и образованной. Она тоже полюбила его, но оба были бедны, и Фет по этой причине не решился соединить свою судьбу с любимой девушкой. Вскоре Мария Лазич погибла: она сгорела.

Он до конца жизни сожалел, что не женился на девушке, ведь больше в его жизни не было настоящей любви. Его душа опустела, во многих его стихах слышится ее неувядаемое дыхание.

Шепот сердца, уст дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,
Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
Бледный блеск и пурпур розы,
Речь не говоря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!..

Своей возлюбленной Афанасий Фет посвятил поэму под названием «Талисман».

Кто юных лет волнения не знал
И первой страсти, пылкой, но послушной,
Во дни надежд о счастьи не мечтал
С веселием улыбки простодушной,
И кто к ногам судьбы не повергал
Кровавых жертв любви великодушной?
И всё пройдет, - нельзя же век любить;
Но есть и то, чего нельзя забыть.

В 1850 году в Москве вышли «Стихотворения» А.Фета, встреченные читателями с восторгом. В Петербурге он познакомился с Некрасовым, Панаевым, Дружининым, Гончаровым. Позднее он подружился с Л.Толстым. Эта дружба была долгой и нужной для обоих.

В конце 1853 года поэт появился в редакции «Современника», а уже в первом номере следующего года Некрасов сообщает читателям, что Фет будет постоянным сотрудником журнала. Некрасов не только пропагандировал поэзию Фета, но и столь явно отдавал в своем журнале предпочтение его стихам.

Афанасий Фет превратился в то время в ведущего поэта «Современника» и самого знаменитого лирика эпохи!

Лев Толстой, прочитав в 1857 году одну из новых фетовских «весенних песней» (стихотворение «Еще майская ночь»), отозвался так: «И откуда у этого добродушного толстого офицера берется такая непонятная лирическая дерзость, свойство великих поэтов?». Это было время высшего взлета поэтической славы Фета.
В 1857 году в возрасте 37 лет Афанасий Фет женился на Марии Боткиной, дочери богатого чаеторговца. Его жена не отличалась молодостью и красотой. Это был брак по расчету. Перед свадьбой поэт открыл невесте правду о своем происхождении, а также о некоем «родовом проклятии», которое могло стать серьезным препятствием для их брака. Но Марию Боткину не испугали эти признания и она согласилась стать его женой.

В 1858 году Афанасий Фет вынужден был выйти в отставку. Дворянских прав он так и не завоевал – в то время дворянство давало только чин полковника, а он был штаб-ротмистром, решил стать профессиональным литератором и занялся переводами.

Но резкое изменение «общего воздуха жизни», в котором все труднее дышалось Фету-лирику, разрыв в 1859 году с «Современником»; «убеждение в невозможности находить материальную опору в литературной деятельности», - все это привело Фета в состояние тяжелейшей хандры и депрессии. В этой ситуации спасительным оказалось для него решение оставить литературу и заняться сельским хозяйством. В 1860 году Афанасий Фет покупает землю в Мценском уезде.

«Он сделался теперь агрономом – хозяином до отчаянности, отпустил бороду до чресл… о литературе слышать не хочет и журналы ругает с энтузиазмом», - так комментировал произошедшие с Фетом перемены И.С.Тургенев. И действительно, в течение долгого времени из-под пера талантливого поэта выходили только обличительные статьи о пореформенном состоянии сельского хозяйства.

В деревне Степановке он прожил 17 лет, лишь ненадолго наезжая в Москву. Соседи – помещики относились к Фету с уважением и в 1867 году избрали его на почетную должность мирового судьи, на которой он оставался в течение 11 лет. Именно, хорошее знание сельской жизни и сельской деятельности в Степановке позволили Фету создать несколько публицистических трудов, посвященных деревне. Очерки Фета так и назывались: «Из деревни». Они были опубликованы в журнале «Русский вестник»,

В деревне Фет занимался не только сельскими делами и написаниями очерков, но и переводил труды немецкого философа Шопенгауэра «Мир как воля и представление», перевод первой части «Фауста» И.В.Гете. Здесь застал его высочайший указ о том, что за ним, наконец утверждена фамилия Шеншин, со всеми связанными с нею правами, и он с новыми силами занялся творчеством. Тем не менее, свои литературные произведения он продолжал подписывать фамилией Фет. Вот только несколько изменилась тональность стихотворений – они стали более глубокими и серьезными.

Не жизни жаль с томительным дыханьем,
Что жизнь и смерть? А жаль того огня,
Что просиял над целым мирозданьем,
И в ночь идет и плачет, уходя.

Но прежде чем навсегда уйти в ночь, поэтический огонь ослепительно просиял над жизнью поэта. Этот последний взлет творческой активности поэта совпал с важной переменой в его жизни. Он покинул Степановку, оставил хозяйственную деятельность и, купив в 1877 году великолепную старинную усадьбу Воробьевку, сделал ее «обителью поэзии». Здесь лирический поток Фета набрал полную силу, и появились один за другим четыре выпуска его лирических стихотворений (1883г., 1885г., 1888г., 1891г.) под общим названием «Вечерние огни». Название было многосмысленным, многозначительным, предметным и символическим одновременно. Это был и вечер жизни, но и тот переходный час от дня к ночи, когда радостнее всего чувствовал поэт свою легкость, освобожденность от дневных, будничных забот.

Какая ночь! Алмазная роса
Живым огнем с огнями неба в споре,
Как океан, разверзлись небеса,
И спит земля – и теплится, как море.

В 1889 году, в январе, в Москве было торжественно отмечено пятидесятилетие литературной деятельности Афанасия Фета, а в 1892 году поэт скончался от приступа астмы, не дожив двух дней до 72 лет.

Афанасий Фет оставил после себя большое творческое наследие. Фета признавали современники, его стихами восхищались Гоголь, Белинский, Тургенев, Некрасов. В пятидесятых годах своего века он был наиболее значимым представителем поэтов, которые пропагандировали «чистое искусство» и воспевали «вечные ценности» и «абсолютную красоту».

Творчество Афанасия Фета ознаменовало завершение поэзии нового классицизма. Фет и сейчас считается одним из самых ярких поэтов своего времени. Большое значение для российской литературы имеют и переводы Афанасия Фета. Он перевел всего «Фауста» Гёте, а также произведения целого ряда латинских поэтов: Горация, Ювенала, Катулла, Овидия, Вергилия, Персия и других.

Библиография
Библиографический список произведений А.А.Фета

1. Фет, А.А. Сочинения : в 2 т. / А.А.Фет. - М. : Художественная литература, 1982.
2. Фет, А.А. Избранное : стихотворения / А.А.Фет. - М. : Детская литература, 1985. – 175с. : ил. - (Школьная Библиотека).
3. Фет, А.А. Лирика / А.А.Фет. – М. : Эксмо, 2013. - 385с. - (Золотая серия поэзии).
4. Фет, А.А. Стихотворения. Проза. Письма / А.А.Фет. - М. : Советская Россия, 1988. - 460с.

Библиографический список литературы о А.А.Фете

1. Лукьянченко, О.А. Русские писатели : библиографический словарь-справочник для школьников / О.Я.Лукьянченко. – Ростов н/Дону : Феникс, 2006. - С.437-445.
2. Русские писатели : библиографический словарь / под ред. П.А.Николаева. - М. : Просвещение, 1990. - С. 340-345.
3. Набялэк, О. «Лирическое хозяйство» Афанасия Фета / О.Набялэк // Родина. – 2014. - № 12. – С. 51-53.
4.Шеваров, Д. Сорок шесть вопросов к Фету : 125 лет назад великий поэт ответил на анкету девичьего альбома / Д.Шеваров // Российская газета. – 2014. - № 259. – С. 30.
5. Логинов, Д. Жизнь за дворянство : [А.А.Фет] / Д.Логинов // Смена. – 2014. - № 4. - С. 4-19.
6. Сорокина, А. «…нас нельзя разлучить» : жизнь и творчество А.Фета / А.Сорокина // Тайны и преступления. Истории. – 2012. - № 6. – С. 92-98. – (Приложение к журналу «Чудеса и приключения»).